Willkommen

Die Öffnung vieler Grenzen hat nicht nur die Kommunikation verändert, sondern auch sprachliche Anforderungen an die Fachkräfte mit sich gebracht. Doch in Zeiten globalisierter Märkte sind eben diese Fachtermini auch in englischer und französischer Sprache unabdingbar. Geschriebene Sprache ist etwas äusserst Subtiles und erfordert grosse persönliche Anteilnahme und das Eingehen auf den Anderen.

Dies erfordert Spezialisten, die sich auf den Geschäftsfeldern des Kunden wirklich auskennen. Entsprechend übersetze ich in den Fachsprachen Deutsch, Französisch und Englisch auch schwierige Themenbereiche aus Wirtschaft, Bank-, Finanz-, Personalwesen, Marketing und Recht.

Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden erledige ich termingerecht und zu günstigen Konditionen. Im Hinblick auf Zielgruppen lege ich jeweils pro Auftrag Textsorte und Qualitätsstufe fest. Regionale Bevorzugungen und Verwendungszweck in diesen Fachbereichen bestimmen mein Übersetzen.

Für Übersetzungen der Verträge, Gerichtsentscheide, Statuten und andere vertragliche Dokumente verfüge ich über fundierte und umfassende Fachkenntnisse sowie den juristischen Fachwortschatz entsprechend den Anforderungen der ausländischen Behörden. Zu meinen Kunden zählen internationale Finanzinstitute sowie namhafte Übersetzungsbüros mit hohen Anforderungen.

Als ausgebildete Dolmetscherin biete ich Ihnen sowohl das Simultan- als auch das Konsekutivdolmetschen an.

Effizienz, Diskretion und Zuverlässigkeit sind selbstverständlich. Überzeugen Sie sich von meinem Engagement.

 

 

Copyright © 2016 Bernadette Witschi Translations. Alle Rechte vorbehalten.